最終更新日 2022/08/23

※Social Postage Stamps

古事記 へようこそ Welcome to Japanese History

 第二章 天照大御神と速須佐之男命

於是天照大御神 告速須佐之男命 是後所生五柱男子者 物實因我物所成 故自吾子也
先所生之三柱女子者 物實因汝物所成 故乃汝子也 如此詔別也
故其先所生之神 多紀理毘賣命者 坐胸形之奧津宮 次市寸嶋比賣命者 坐胸形之中津宮
次田寸津比賣命者 坐胸形之邊津宮 此三柱神者 胸形君等之以 伊都久三前大神者也
故此後所生五柱子之中 天菩比命之子 建比良鳥命 此出雲國造 无邪志國造 上菟上國造
下菟上國造 伊自牟國造 津嶋縣直 遠江國造等之祖也 次天津日子根命者 凡川内國造
額田部湯坐連 茨木國造 倭田中直 山代國造 馬來田國造 道尻岐閇國造 周芳國造 倭淹知造
高市縣主 蒲生稻寸 三枝部造等之祖也
解読

是於(これお)天照大御神は速須佐之男命に告げる。

是、後に生まれた所の五柱の男子者(は:短語)、
我の物に因る所の物実(ものざね)成り。

亦、吾自らの子也。

先に生まれる所の三柱の女子者(は:短語)、汝の物に因る所の物実(ものざね)成り。

故、乃ち汝の子也。

此の詔(みことのり)の如く別れる也。

故、其の先に生まれる所の神多紀理毘賣命者(は:短語)胸形之奧津宮に坐り

次の市寸嶋比賣命者(は:短語)胸形之中津宮に坐り

次の田寸津比賣命者(は:短語)胸形之邊津宮に坐る

此の三柱の神者(は:短語)胸形君等之以て、伊都久三前(いつくみさき)大神の者也

故、此の後に生まれる所の五柱の中の天菩比命の子建比良鳥命は
此れ、出雲國造・无邪志國造・上菟上國造・下菟上國造・伊自牟國造・津嶋縣直・
遠江國造等之祖也

次の天津日子根命者(は:短語)

凡川内國造・額田部湯坐連・茨木國造・倭田中直・山代國造・馬來田國造・道尻岐閇國造・
周芳國造・倭淹知造・高市縣主・蒲生稻寸・三枝部造等之祖

解説

01

告げる


「天照大御神 告速須佐之男命」とありますが、
「宇氣布」を行ったのは、「建速須佐之男命」と「速須佐之男命」です。

話を通すのであれば、「建速須佐之男命」になると思いますが、
「速須佐之男命」になっています。

また、「是後所生五柱男子者」とありますが、
普通であれば、「先」「後」の順に書くと思いますが、逆になっています。

他にも、「女性3人」を「物實因汝物所成」とありますが、
「建速須佐之男命」の物であって「速須佐之男命」の物ではないでしょう。

この様に、内容がずれている様に感じます。

もちろん、5男3女の人達は、「天照大御神」の子でも、
「速須佐之男命」の子でもありませんが、
「自吾子」、「乃汝子」とあるので、養子に入ったと解釈できます。

「十拳劒」から「多紀理毘賣命」、「市寸嶋比賣命」、「多岐都比賣命」の
三人用に作った品を授けたと思われますが、
先に、この3人が記載されているのは、海を先導して来たからではないか?
とも考えています。

次に五人の男は、「八尺勾璁之五百津之美須麻流珠」から、
五人用に作った品を授けたと思われます。

「正勝吾勝勝速日天之忍穗耳命」は陸の一族だったために、
航海術を持っている3人の女性に先導してもらったと繋がります。

多分に、「天(あま)なる國」の為に、五人の男を呼び寄せたと思っています。

だからこそ、「天照大御神」の方が多いのでしょう。

02

胸形

「多紀理毘賣命」は「胸形之奧津宮」、「市寸嶋比賣命」は「胸形之中津宮」、
「田寸津比賣命」は「胸形之邊津宮」に移動したとありますが、
現在地であっているのでしょうか?

普通に考えれば、「胸形」→「宗像」に変化したと言えそうですが、
検索しても情報がありません。

ただ、日本書紀では、「筑紫胸肩君」が登場するので、
「胸形」と「胸肩」は無関係では無いと思っています。

とはいっても、「筑紫胸肩君」には、
「筑紫」という地名が付与されている事を考えると、
別の地域にも「胸形君」などが存在したとも受け取れます。

田寸津比賣命

この表記は、「 多岐都比賣命を祀る神社と神名」にも登場しています。

しかし、「多紀理毘賣命」と「市寸嶋比賣命」は同じ表記なのに、
「多岐都比賣命」は「田寸津比賣命」へと変化したのでしょうか?

時代としても、「宇氣布」の時から、
世代交代するだけの年月が経っているようには思えません。

そうであるならば、表記を変更しなければ行けない理由が出来たのでしょう。

一番考えられる理由として、「多岐都比賣命」は「胸形之邊津宮」に行くと、
他の仕事が滞ってしまうので、代わりとなる人物を派遣したです。

「多岐都比賣命」から派生した表記が多くあるのも、
傍証になるかも知れません。

なにより、「都」と「津」では意味が大きく異なります。

伊都久三前

「伊都久」は「 底・中・上 中編」で、
「三前」は「 底・中・上 後編」で考察しています。

「此三柱綿津見神者、阿曇連等之祖神以伊都久神也」と
「墨江之三前大神也」とありますが、「伊都久三前」となっていません。

そもそも、同じ意味として考えるべきなのか、情報が無く不明です。

「伊都久」を分解すると「伊(聖職者)」、「都」、「久(ながい)」となり、
「聖職者が都に長く滞在している状況」と考える事が可能です。

「三前」も、「突き出た土地」とすると、「別荘地」という考えも出来そうです。

伊都久三前大神

「此三柱神者 胸形君等之以 伊都久三前大神者也」とありますが、
3人の女性の子孫が「胸形君等」かどうか、この文だけでは判断できません。

関連性があることしか分かりません。

Copyright © 水晶光矢 All Rights Reserved.